Уважаемые читатели!

Совсем молодым человеком пришёл в альманах «Резекне» Игорь Богданович.

И вот он встречает своё сорокалетие.  За эти годы Игорь стал не только известным в городе поэтом, но и внештатным корреспондентом газеты «Резекненские Вести», соавтором нескольких международных сборников, членом Международной ассоциации писателей и публицистов, председателем правления благотворительного общества «ARCUS», издал свой сборник стихов «Во имя любви…».

Игорь отличается активностью, любопытством к жизни, постоянным поиском своего места в этом мире, он бывает внимательным, заботливым, бескорыстным, и тут же может увлечься чем-то другим. Его поэзия живёт, дышит, растёт, развивается, в ней присутствует поиск, дерзновение, размышления, сомнения, бесконечная нежность и резкость не мальчика, но мужчины, робость и всеобъемлющая жажда любви…

Только в таких душах и рождается настоящая поэзия.

Желаем Игорю Александровичу неутомимого творческого поиска, успехов во всех его начинаниях и предлагаем подборку стихов разных лет.

 

 

 

Латгальский поэтический вестник

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

 

Латгальский поэтический вестник

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

 

Светлой памяти моего Учителя

     

Пока живы наши учителя, мы в любом возрасте ощущаем себя учениками, за которыми стоит мудрый и всегда готовый помочь человек.

И вот пришла печальная весть – умер Александр Александрович Гродзицкий…

Много в моей жизни было хороших учителей, но опорой всей моей творческой, духовной жизни был Гродзицкий – Учитель, Воспитатель, Наставник. Он не просто преподавал литературу и русский язык, он развивал нас, открывал перед нами новый мир, учил познавать этот сложный и прекрасный мир, не бояться его, заставлял думать, чувствовать, понимать, творить, расти, искать своё место в этом удивительном мире. Никто не уделял столько внимания моему становлению, как он, и я бесконечно рада, если в какой-то мере оправдала бескорыстный труд своего учителя.

На моё пятнадцатилетие Александр Александрович подарил  памятный альбом с фотографиями, где в заключении было сказано: «На этом кончается твоё детство, Оля, и начинается юность – пора осуществления надежд и мечтаний. Будут новые товарищи, новые коллективы, но всюду, где бы ты ни была, не забывай родную школу. Больших тебе успехов в жизни!»

 Так я и старалась жить, мой Учитель! И не только я, все, кто учился у Гродзицкого,  сохранили глубокое уважение к этому человеку, через всю свою жизнь пронесли светлое чувство, которое внёс в души простых сельских детей наш Учитель, заставил поверить в себя и воспитал из нас неплохих людей.

Обладая широким кругозором и энциклопедическими знаниями, он был прекрасным собеседником и щедро делился своим опытом с учениками, вызывая у них интерес к познанию, к творчеству.

С уходом из жизни Александра Александровича Гродзицкого завершается целая эпоха, связанная с его влиянием, его незримым присутствием в нашей жизни, словно закончилось детство и не на кого больше оглядываться, мы стали крайними.

Но светлая память об Учителе будет жить в наших сердцах, пока будем жить мы сами.

 

 

 

 

Латгальский поэтический вестник (газета Сейчас)

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

Уважаемые читатели!

Весеннее половодье всегда было и остаётся причиной серьёзных волнений для людей, живущих на берегах рек и озёр. Знакомы эти проблемы и резекненцам.

С давних пор люди учились понимать реки, чувствовать, каким будет ледоход в тот или иной год…

Предлагаем вашему вниманию рассказ Василия Саввича Барановского о ледоходе на Даугаве.

 

Василий Барановский

 

В Л А С Т Ь  В О Д Ы

  

    Весенний ледоход бывал долгим и грозным. Река мучительно стаскивала с себя хладную броню. Сначала лёд темнел, набухал, размыкался с берегами, подплывал водой. Она прибывала, раскалывала ледовые поля. По реке прокатывался гул, нарастали треск и скрежет. Лед вздыбливался, крошился, из трещин били фонтаны. Наступал час, когда немереное скопище глыб, обломков, шуги вдруг трогалось. Чаще, пожалуй, это происходило ночью. По звукам, напоминавшим пушечную канонаду, люди узнавали: лёд пошел. Пожилые мужики собирались на берегу следить за водой: высока ли будет, хлынет ли из берегов? Река-матушка своенравна. В пятьдесят первом в одну ночь вода неудержимо поднялась и затопила посёлок. Едва успели вывести на близкое взгорье коров. Многие жители сидели по чердакам. В проулках плавали льдины. Среди дня от дома к дому перемещалась амфибия, присланные выручать население моряки Балтийского флота прямо с неё передавали людям хлеб и консервы. Паровозный кочегар Порфирий, отпущенный с локомотива по причине стихийного бедствия, высунувшись из чердачного окошка, словно из черной паровозной будки, хмуро шутил:

    - А сто наркомовских грамм? Бывшему фронтовику...

    Вода отступила через двое суток, причинив тяжкий вред. Одинокий старик

Архип слёзно жаловался, увязая в размокшем глинистом покрове своего двора:

     - Хатка моя похилилась...

    Это летом река, как объезженная лошадка, ровно и без устали течет-плещется. А после зимы и в осеннюю пору поведение её непредсказуемо.   

    Вот и выходили мужики на берег с молитвенной надеждой, что бедствие их минует. Отвратить наводнение они не могли, а разглядеть опасность было им по силам. Они с языческим почтением относились к реке, признавали её силу и полагались на её милость. Им казалось, что чем дольше они присутствуют на берегу, тем меньше станется опасных неожиданностей - река снизойдёт к их тревогам, терпению и признанию великого могущества природы.

    Первым поспевал к началу ледохода перевозчик Вашкевич. И дом его - деревянный, потемневший от времени, с рябинами вдоль низкого заборчика - стоял предпоследним в конце улицы, почти в береговой черте. Он раньше других появлялся на крутом взлобке, ниже которого после ледохода и возвращения воды к обычному уровню наводились мостки и открывался лодочный перевоз.

    Примечали, что именно в дни вешнего обновления реки Вашкевич менял лопоухую затасканную шапку на фетровую шляпу - старую, с погнутыми полями, но придававшую перевозчику-водогрёбщику вид бывалого человека, знающего себе цену землепроходца и морского бродяги. В первую мировую войну он потерял ногу и ходил на деревяшке, что не мешало ему быть отменным гребцом. 

    Мужики заставали его молчаливым, отрешенным. Он сдержанно здоровался и вновь замыкался в себе, словно вёл какую-то ворожбу или тайно сговаривался с рекой. В темноте, пронизанной холодным ветром, раздавались треск и грохот, не умолкал слитный тяжелый шум. На берег, разламываясь и дробясь, непрестанно наползали льдины. Вдоль береговой кромки смутно белели кучи сыпучего крошева. Мужикам не терпелось спросить: большая ли будет вода? Вашкевич это знал лучше их. Он всматривался в стылый мрак, наполненный могучим крушением  льда, буйством стихии и мужики верили, что Вашкевич ведает нечто недоступное им, способен провидеть исход паводка.

    ...В посёлке поговаривали, будто Вашкевич достаёт из реки на Ирюткиной отмели   жемчуг. Такие слухи нет-нет да и оживали, хотя правдоподобия в них было явно маловато. Наверное, никто не задавался самым простым вопросом, каким образом увечный старик может поднимать со дна реки драгоценные камушки, пусть даже на отмели? Людская молва продолжала существовать. Жемчуг, дескать, здесь есть. В ракушках, иначе, перловицах. В старину якобы велась добыча. Потом её забросили. Но перловицы в реке не исчезли. Наоборот, нетронутые, они множатся, что называется, созревают. Горошины жемчуга прячутся в старых, вековых ракушках. Их по реке – великое множество. Однако надо знать места. Перловица любит чистый песок, светлую воду. Ирюткина отмель – такое место. Поблизости втекает в реку быстрая, питаемая ключами речушка. И отмель названа в память о прекрасной девице Ирютке, некогда полоскавшей здесь льняные холсты.

    Рыболовов, прочих знатоков реки, в посёлке хоть отбавляй. Не счесть попыток, предпринятых искателями  перловиц, содержащих жемчуг. Увы, все старания оказались тщетными. Тем временем Вашкевич, сказывали, нашел уже три камушка. Пробовали выведать секрет у него самого. Он сначала угрюмо, потом гневно взглядывал на того, кто спрашивал, порицающе качал головой, возмущался: 

    - Что мелешь! Какой жемчуг?

    … А в час ледохода он после долгого молчания поворачивался к мужикам, сиплым от сырого ветра голосом говорил:

    - Даст Бог, выше криницы вода не поднимется. Вроде бы лёд шибче пошёл, без давки. Ежели и дальше затора не случится, реке бунтовать незачем.

    Криница, упомянутая Вашкевичем, была посредине берегового склона, на   плоском уступе. От родника к реке тянулась течь, образуя в дернине топкую и холодную полосу. Зимой криница не замерзала, в снегу прорезывался льдистый след течи.

    Отсюда, поперёк посёлка, пролегла до начинавшегося за околицей взгорья череда криниц. Их вместе с береговой насчитывалось шесть – четыре находились в огородах и подворьях, последняя – пугающая таинственной глубиной чаша - у взгорья, в окружении лип. 

   Корзинщик Фрол, возле жилища которого была одна из криниц, говорил паровозному кочегару Порфирию:

    - Слыхал  я, что все эти родники меж собой соединение имеют. Ежели в свою криницу крикну – на берегу реки отзовется. И вообще криницы могут переносить звуки до самого моря.

    - Сказка...

    - Зато красивая. А может, и не сказка. Может, наукой что-то замечено.

    И в очередной раз Вашкевич не ошибся. Вода опять поднялась лишь до криницы. Спровадив последние льдины, пошла на убыль, хотя еще несколько дней  была стремительной, кружливой, мутной, несла коряги, кустарник, сор.

    Река звала и Вашкевич, нутром чувствуя конец  половодья-водополья, принимался смолить днища двух своих лодок, подкрашивать их борта. В перетаскивании лодок со двора на край огорода ему помогали соседи, в остальном – раскладывании огня, кипячении смолы, непосредственном смолении – пособлял родной внук, сноровистый, работящий подросток, летом садившийся и за вёсла. 

    Дым по-над рекой, запахи горячей смолы, дружная работа  деда и внука были  непреложными вестниками обновления времён года.

    1984

 

 

 

Латгальский поэтический вестник

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

Уважаемые читатели!

 

Авторы нашего альманаха активно публикуются в международных сборниках, участвуют во многих международных проектах.

Так Пётр Антропов и Павел Плотников (Апидамский) стали финалистами конкурса «Поэт года 2015» на международном портале «Stihi.ru».

Мы от всего сердца поздравляем наших поэтов с заслуженным успехом и предлагаем вашему вниманию подборки стихов, с которыми они участвовали в конкурсе.

С Всемирным днём поэзии вас, дорогие друзья!

 

 

Латгальский поэтический вестник (выпуск Nr.9)

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

Латгальский поэтический вестник (выпуск Nr.8)

(Для прочтения нажмите на картинку)

 

 

 

Уважаемые читатели!

 

В Резекне со своей юбилейной программой побывала известный поэт-песенник, публицист, переводчик Лариса Рубальская. Поэты, литераторы такого уровня не часто бывают в наших краях, поэтому кроме присутствия на концерте захотелось услышать её мнение о сотрудничестве с композиторами и поэтами современного мира.

 Читать стихи автора и слушать его самого – две большие разницы. Когда мы читаем, то по-своему и воспринимаем прочитанное. Когда читает автор, он придаёт стихам свою огранку, своё видение и понимание смысла стихов, свою интонацию, жестикуляцию, мимику, юмор…

Надо сказать, Лариса Алексеевна оказалась очень обаятельным, улыбчивым, энергичным, тактичным и внимательным человеком. Чувствовалось, что слушатели для неё интересны не столько, как зрители, но как соучастники её творчества, как чуткие и внимательные критики, воспринимающие её искреннее, сердечное слово с теплом и отзывчивостью. Она живо и с душевной открытостью слушала  реакцию зала на свои стихи, и это понимание было взаимным.

Лариса Алексеевна прекрасно поёт, и хотя со знаменитыми  артистами она не соревнуется, но для многих зрителей было откровением, что такие хиты, как «Будь спокойна, страна!» или «Напрасные слова», или «С утра в окошко Лилии», написаны на её стихи.

Она впервые в Резекне, и хотя провела здесь всего несколько часов, о городе и резекненцах сложилось очень приятное впечатление. «Вы мне уже не чужие» - признавалась поэтесса.

Мне довелось рассказать ей о нашем сайте almanah-rezekne.lv и получить согласие на публикацию её стихов, прочитанных во время встречи.

Латгалия доброжелательный, гостеприимный край, здесь ценят и уважают всех, кто с теплом и пониманием относится к своей земле, поэтому зал с теплом и радушием принял этого светлого и доброжелательного человека.

Она оставила свой адрес для продолжения общения, поскольку оно необходимо в первую очередь нам, чтобы не отрываться от большого поэтического мира и не чувствовать себя в изоляции, быть в курсе интересных событий, направленных на развитие современной поэзии.

Лариса Алексеевна рассказала о своей работе переводчика, о Японии,  о встречах со слушателями  разных стран мира.  Её деятельность вызывает большое уважение, такие всесторонние контакты с творческим миром формируют взаимопонимание, интерес к культуре и традициям разных национальностей, что сближает людей и оставляет приятные, дружеские впечатления.

Такие впечатления остались и у тех, кто пришёл на встречу с творчески одарённым и просто интересным человеком, у кого душа светилась, наполняясь теплом от общения с мудрой и обаятельной женщиной!

Предлагаем вашему вниманию несколько стихов Ларисы Рубальской:

 

 

 

Дорогие друзья!

 

22 февраля свой красивый юбилей отмечает замечательный поэт, член Союза писателей РФ Павел Плотников. Его творчество известно многим читателям не только в Латгалии. Павел Васильевич является автором пяти поэтических сборников, соавтором антологий «Русская поэзия Латгалии» и «Русская поэзия Латвии», соавтором нескольких международных сборников и семнадцати альманахов «Резекне».

Он не только активно участвует в поэтической жизни Вилян, Резекне, Даугавпилса, но и постоянно печатается в сборнике Русской писательской организации Латвии «Русло», в альманахе Международной ассоциации писателей и публицистов «Планета поэтов».  Павел Васильевич активно участвует в общественной и культурной жизни Вилян, является Почётным гражданином этого города.

Его творчество отличается глубоким и серьёзным анализом социальных проблем нашей жизни, духовного состояния общества, путей решения политических и национальных вопросов мирового сообщества. Большое место в творчестве Павла Плотникова занимает любовь к природе, к дорогим сердцу Вилянам, к незабываемой поре детства, когда закладывались основы его характера.

В последние годы Павел много внимания уделяет поэтическим переводам своих друзей – латгальских поэтов, интерес к которым растёт не только у нас, но и на просторах большого поэтического мира.

Павел Васильевич активный и авторитетный участник международного поэтического портала Stihi.ru, который снискал ему большое уважение друзей за свою открытую жизненную позицию, честное и принципиальное отношение ко всем превратностям жизни.

В то же время, Павел остаётся внимательным, тактичным, открытым и душевным человеком, готовым помочь всем, кому нужна его помощь, его душа остаётся романтичной и способной на нежное, трогательное поэтическое слово.

Он прекрасно поёт, любит и ценит хороший юмор и принимает участие в самодеятельных постановках Вилянского народного театра.

Вот такой интересный, талантливый человек много лет идёт рядом с нами по жизни и, преодолевая нездоровье и жизненные невзгоды, украшает путь своих попутчиков.

Желаем Павлу Васильевичу доброго здоровья, долгих, наполненных творчеством, лет жизни, успешного продолжения всех планов и проектов.

Пусть свет его души дарит тепло и спокойствие, и пусть больше молодых душ наполняется этим светом!

Предлагаем вашему вниманию подборку стихов Павла Плотникова (Апидамского).

 

 

 

 

 

Уважаемые читатели!

 

Современный поэтический мир требует постоянного общения и дружеских взаимоотношений. Мы тоже ищем контакты с русскими авторами, живущими в разных странах земного шара. Конечно, в первую очередь нас интересует Россия, и многие из нас публикуют свои стихи на международном портале Стихи.ру, участвуют в конкурсах этого сайта, некоторые стали членами Российских Союзов писателей, соавторами международных альманахов проекта «БИБЛИОТЕКА СОВРЕМЕННОЙ ПОЭЗИИ» Ларисы Кузьминской и других творческих проектов.

Но общение с поэтами в основном осуществляется в Интернете, реальные встречи весьма затруднительны в силу различных объективных причин. Поэтому очень приятно, когда появляется возможность пообщаться с авторами, пишущими на русском языке, ознакомиться с их опытом  контактов с творческими союзами и объединениями людей, давно проживающих в Европейских странах.

И в этих вопросах большую помощь нам оказывает Лариса Кузьминская, которая несколько лет занимается работой в этом направлении. Тесные дружеские отношения у неё сложились с русскими поэтами Швеции, Дании, Чехии, Германии, и эта география постоянно расширяется.  В конце января группа поэтов встретилась в Праге для обмена опытом и обсуждения планов работы на ближайшее будущее.

Среди них был  известный многим читателям поэт из Даугавпилса, член Союза писателей РФ Евгений Голубев. Он поделился своими впечатлениями от поездки и прислал несколько фотографий участников этой встречи. Предлагаем их вашему вниманию.

 

Поэтический вечер в РЦНК в Праге

 

29 января 2016 года в Хрустальном зале Российского центра науки и культуры в Праге состоялся литературный вечер «Связующее Слово». Мероприятие подготовлено и проведено представительством Россотрудничества в Чехии. Вечер открыл заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Чехии Олег Солодухин. Он отметил уникальность мероприятия и его роль в поддержке «Русского мира», развитии русской культуры и русского языка за рубежом.

Организатором и ведущей вечера стала поэтесса из Москвы, член Союза писателей России, член Международной Ассоциации Писателей и Публицистов (МАПП), основатель Общественного Фонда содействия развитию современной поэзии «Светоч» Лариса Кузьминская. Она поприветствовала участников литературной встречи и представила гостям свою коллегу, поэтессу из Швеции Лидию Эльфстранд.

Лидия Эльфстранд — председатель правления шведского Общества дружбы с Россией, Беларусью и Украиной «SKRUV», координатор литературно-издательского интернационального двуязычного проекта «От сердца к сердцу». Она представила гостям новые поэтические сборники, в состав которых вошли стихи русских поэтов из разных стран. Некоторые авторы приехали в Прагу. Среди них — Аннета Руж, Анатолий Лебедев, Татьяна Еремина-Аржакова, Нина Кривошенина из России, Людмила Свирская и Наталья Волкова из Чехии, Виктория Левина из Израиля, Вероника Тарновская из Швеции, Нина Лёзер из Германии, Евгений Голубев из Латвии, Ольга Абрамова-Бенедет из Италии. Им всем было предоставлено слово. Авторы коротко рассказали о себе и прочитали свои произведения. Многие из них подарили библиотеке РЦНК сборники своих стихов.

Затем Лидия Эльфстранд прочитала несколько произведений тех авторов, которые не смогли лично присутствовать на встрече. В вечере принял участие и российский пианист Филипп Субботин. В его исполнении прозвучал вальс Фредерика Шопена. В новом поэтическом сборнике «От сердца к сердцу» опубликовано и несколько его произведений.

На вечере присутствовало более 40 зрителей из числа соотечественников и местных граждан.  Расставались все с надеждой на новую встречу и постоянные контакты друг с другом.

 

Участники творческой встречи в Праге

Предлагаем вашему вниманию стихи Евгения Голубева, которые были прочитаны на встрече в Праге.

 

 

(Для подробного просмотра нажмите на картинку)

 

Латгальский поэтический вестник (выпуск Nr.7)

(Для просмотра нажмите на картинку)

Уважаемые читатели!

Большим праздничным концертом народных коллективов  завершились новогодние и Рождественские праздничные дни резекненцев.

В городе живут люди разных национальностей, и у каждого народа есть возможность хранить и развивать свои культурные традиции.

Резекненцам хорошо известны такие коллективы, как русский хор «Берегини», польский женский хор «Ютшенка», вокальные ансамбли «Водограй», «Сузорье», «Лазоревый цветок», «Интрига», «Здравинка», фольклорная группа «Рута»,  детские танцевальные коллективы «Ручеёк», «Колорит» и другие творческие объединения.

Всех участников праздника зал Дома культуры национальных обществ встречал с большим радушием и сердечностью, дружными аплодисментами сопровождал выступление каждого коллектива.  Надо отметить, что все они отличались своеобразием репертуара и уровнем исполнительства.  Солидным, достойным выступлением порадовал хор «Берегини»,  классическим, традиционным исполнением отличался хор «Ютшенка». Особой сердечностью тронули зрителей участники ансамбля «Сузорье», задором и  оптимизмом зарядил зал ансамбль «Лазоревый цветок», тепло и светлые улыбки на лицах вызвали маленькие танцоры «Ручейка» и «Колорита».  Не хуже «Бурановских бабушек» исполнила рождественские коляды «Здравинка», а фольклорная группа «Рута» познакомила зал с латгальскими народными колядками.  Зерно новой жизни и обновления рассыпал по залу «Водограй».

Волнующим выступлением отличился ансамбль «Интрига». Прекрасный репертуар и уровень исполнения тронули своей искренностью и профессионализмом всех присутствующих. Зал долго не отпускал полюбившийся коллектив, и не удивительно, что ансамбль в конце декабря занял первое место в международном конкурсе «Baltik Talents 2015», очередной этап которого проходил   в Израильском городе Тверия.  Задушевность, чистота и красота голосов, живой, заинтересованный контакт со слушателями покоряют своей естественностью.  

Ансамбль сформировался шесть лет назад в Резекненской средней школе Nr.3. Первые выступления проходили в своей школе, позже участвовали в вечере романсов, в других городских мероприятиях. Рос репертуар, росло число поклонников ансамбля, расширялся круг общения с другими коллективами.

Познакомились с рижским композитором Нелли Хакель, которая написала музыку на многие стихи резекненских поэтов. Некоторые песни в исполнении ансамбля «Интрига» прозвучали на конкурсе молодых талантов «Новые горизонты», который организует и проводит Нелли Хакель. С «Интригой» познакомились рижане, появился новый опыт общения с публикой, росло мастерство исполнения и уверенность в своих силах, расширялись контакты с другими творческими коллективами.

Участие и победа в конкурсе в Израиле помогут ансамблю  почувствовать своё место в современном творчестве, работать над репертуаром, искать оригинальные формы вокального исполнения, быть в курсе всего нового, что происходит в этом жанре в мире.

Впереди новые планы и задумки, но их реальное воплощение будет возможно только при материальной и моральной поддержке городского самоуправления и других организаций и друзей ансамбля. Как говорят участники «Интриги», их поездка в Израиль состоялась благодаря поддержке городской думы, депутата Сейма ЛР Ивана Рыбакова и руководства Дома культуры национальных обществ, за что они искренне признательны своим спонсорам.

Пожелаем вокальному ансамблю «Интрига» новых творческих удач, успешных выступлений и приятных встреч со своими слушателями.

 

 

Желаем всем творческим коллективам резекненцев благодарных слушателей, тёплых и сердечных отзывов, радостных и светлых улыбок не только на лицах, но и в душах людей.  Пусть будет больше таких замечательных друзей, как народный ансамбль «Klosowianie» из Польши, который с большим энтузиазмом и оригинальностью выступил вместе с резекненскими коллективами.

В приподнятом настроении расходились зрители после концерта, и помешать этой радости не мог никакой мороз! Было очень приятно осознавать, сколько замечательных и талантливых людей живёт в нашем прекрасном городе!

 

 

 

Дорогие друзья!

Говорят, что талантливый человек талантлив во всём. Жизнь убеждает, что это, действительно, так.

Живёт и в Резекне такой многогранно талантливый человек - Ольга Мейране.

Работает Ольга Николаевна корреспондентом в газете «Резекненские Вести», пишет живые, интересные статьи о замечательных людях нашего города и края, рассказывает о культурной, спортивной жизни в регионе, о работе правовых служб, о происшествиях в городе и районе.

Но Ольга известна землякам не только этим, она пишет замечательные  рассказы, стихи, прекрасно поёт и сама сочиняет музыку к своим стихам и стихам других авторов.

Но и это ещё не всё. Ольга - прекрасная актриса. Она много лет играет на сцене русского народного театра «Йорик», участвует в театральных фестивалях и смотрах, готовит оригинальные моноспектакли. Вот с таким спектаклем «Телемама» по мотивам пьесы Анны Донатовой Ольга Мейране в декабре, уже прошлого года, принимала участие в международном фестивале, который проходил в польском городе Сувалки.

Не все зрители понимали русский язык, но Ольга сумела завоевать сердца зрителей своей искренностью, сердечностью, жестами, мимикой, эмоциональностью. И если зал аплодировал актрисе стоя, и долго не отпускал её, то понятно, что из восьми конкурсантов Ольга Николаевна заслуженно заняла первое место и получила статуэтку «Золотая подкова Пегаса».

Мы искренне рады успешному выступлению Ольги и уверены в том, что впереди у неё много интересных и волнующих встреч.

Предлагаем вашему вниманию отзыв одной из резекненских зрительниц, посетивших спектакль Ольги Мейране в театре «Йорик».

 

О спектакле «ТЕЛЕМАМА»

 

Хочу поделиться впечатлениями от моноспектакля "ТЕЛЕМАМА" по пьесе Анны Донатовой, поставленном на малой сцене театра "Йорик". Приятно удивило и порадовало исполнение непростой роли знаменитой, но забытой всеми старой женщины актрисой Ольгой Мейране.

Спектакль освещает извечную проблему отношений взрослых детей и постаревших родителей, проблему одинокой старости и осознание своих ошибок.

Небольшой зал создаёт иллюзию нашего присутствия в гостях у героини пьесы. Мы наблюдаем за нюансами её настроения, чередой проходящих воспоминаний и начинаем сопереживать героине.

Хочу заметить, что актрисе удалось удержать внимание зала в течение всего спектакля. Я видела слёзы на глазах молодых зрительниц, а это в наши дни дорогого стоит. Значит, спектакль затронул струны души, заставил задуматься и задать себе вопрос - а правильно ли я поступаю со своими родными в непростых жизненных ситуациях, и что ждёт меня там, на пороге далёкой пока старости? Спектакль даёт надежду, что можно изменить ситуацию к лучшему, учит нас прощать.

Хочу сказать большое спасибо актрисе Ольге Мейране и режиссёру Олите Ясмане за полученное удовольствие и пожелать спектаклю успешного продолжения на сцене театра "Йорик" и на других сценических площадках города и района, новых плодотворных встреч со своим неравнодушным зрителем.

Г. Свириденкова

23.10.2015

 

Пожелаем Ольге Николаевне благополучного года, жизненного оптимизма, новых находок в её многогранном творчестве!

Ознакомиться с её литературной деятельностью можно на портале Proza.ru, а здесь мы предлагаем вашему вниманию несколько стихов из альманахов «Rēzekne».

 

 

 

Уважаемые читатели!

 

Уходящий год был тревожным, сложным, непредсказуемым, но наш внутренний мир получил бесценный духовный опыт понимания, как хрупка и удивительна жизнь, сколько усилий должен прилагать каждый из нас, чтобы сохранить мирную и счастливую жизнь на Земле.

Пусть этот опыт служит опорой во всех делах и планах нового, 2016 года!

Пусть каждый день будет наполнен солнечным светом,  а в сердце живёт радость, даруя нам силы и энергию для множества творческих дел!

С наступающим Новым годом и светлыми Рождественскими праздниками вас, дорогие друзья!

 

 

Уважаемые читатели!

 

Сегодня Новогодние поздравления для вас подготовили самые юные резекненские поэты и художники.  Свои первые творческие работы они публикуют на детской страничке «Головастик», который живёт в газете «Резекненские Вести» уже почти 20 лет.

За это время выросло не одно поколение начинающих свою творческую жизнь малышей, некоторые из них стали известными, признанными в городе авторами.

Все эти годы за детским творчеством следит, поддерживает и помогает приобретать опыт публикации своих работ ответственный секретарь русского издания Галина Петровна Маслобоева.

Пожелаем нашему «Головастику» оставаться таким же любознательным, шустрым, остроумным и привлекать к себе интерес новых маленьких фантазёров.